martes, 16 de enero de 2018




características del Haiku




CARACTERÍSTICAS DEL HAIKU:
El haiku tradicional consta de 17 sílabas dispuestas en tres versos de 5, 7 y 5 sílabas, sin rima. Suele contener una palabra clave denominada kigo (季語, 'kigo'?) que indica la estación del año a la que se refiere.

Tradicionalmente el haiku, así como otras composiciones poéticas, buscaba describir los fenómenos naturales, el cambio de las estaciones, o la vida cotidiana de la gente. Muy influido por la filosofía y la estética del zen, su estilo se caracteriza por la naturalidad, la sencillez (no el simplismo), la sutileza, la austeridad, la aparente asimetría que sugiere a la libertad y con ésta a la eternidad.
El haiku en la poesía sudamericana.-
El haiku también se ha hecho presente en tierras sudamericanas. Esto se concreta, por ejemplo, en las creaciones de Jorge Luis Borges o Mario Benedetti, quien publicó la obra Rincón de Haikus en 1999.
¿Como se escribe un poema Haiku?





El haiku es un poema corto en el que se emplea un lenguaje sensorial para capturar un sentimiento o una imagen. Este tipo de poema suele estar inspirado en elementos de la naturaleza, un momento de belleza u otra experiencia conmovedora. La poesía haiku se desarrolló originalmente gracias a los poetas japoneses, pero prácticamente todos los idiomas modernos, incluido el nuestro, adoptaron (y adaptaron) su composición.



El secreto para escribir un gran haiku es ser observador y valorar la naturaleza, como lo detallaremos más adelante. Teniéndolo en cuenta, únete a nuestra travesía para escribir haiku y no olvides divertirte.


Ejemplos de Haiku 





El haiku es un género poético de origen japonés. Los haikus se escriben, según la tradición, en tres versos sin rima, de 5, 7 y 5 sílabas, respectivamente. Suelen hacer referencia a escenas de la naturaleza o de la vida cotidiana, y a menudo incluyen un kigo.

En este artículo explicamos qué es exactamente un haiku.

A continuación tienes algunos ejemplos de este tipo de poesía. El primero es uno de Matsuo Basho:



Este camino
nadie ya lo recorre,
salvo el crepúsculo.

Matsuo Basho (1644-1694)
trad. de Octavio Paz y Eikichi Hayashiya



Matsuo Basho está considerado el padre del género. Aquí puedes leer su famoso haiku de la charca y la rana. Y aquí puedes leer otros haikus suyos.

Mostramos ahora un haiku de uno de sus discípulos, Yosa Buson:



Los días lentos
se apilan, evocando
un viejo antaño.

Yosa Buson (1716-1784)
trad. de Antonio Cabezas



El siguiente es de Kobayashi Issa, otro gran maestro haijin:



De no estar tú,
demasiado enorme
sería el bosque.

Kobayashi Issa (1763-1827)
trad. de Antonio Cabezas



El cuarto ejemplo es de otro autor clásico, Masaoka Shiki:



Corté una rama
y clareó mejor
por la ventana.

Masaoka Shiki (1867-1902)
trad. de Antonio Cabezas



Pasamos ya a los autores occidentales. El que sigue es uno del argentino Jorge Luis Borges:



¿Es un imperio
esa luz que se apaga
o una luciérnaga?

Jorge Luis Borges (1899-1986)



Turno ahora del mexicano Octavio Paz:



Hecho de aire
entre pinos y rocas
brota el poema.

Octavio Paz (1914-1998)



Ya para acabar, uno del uruguayo Mario Benedetti:



tiembla el rocío
y las hojas moradas
y un colibrí

Mario Benedetti (1920-2009)
Haiku






El haiku​  o haikú es un tipo de poesía japonesa. Consiste en un poema breve, de diecisiete «moras», formado, según la norma, por tres versos de cinco, siete y cinco moras respectivamente. Con todo, no se trata por completo de una métrica fija. Comúnmente se sustituyen las moras por sílabas cuando se compone en otras lenguas. Originalmente la esencia del haiku es «cortar»  mediante la conexión de dos ideas o imágenes separadas por un kireji (pronunciado en español kireyi), que es el término «cortante» o separador.

La poética del haiku generalmente se basa en el asombro y la emoción  que produce en el poeta la contemplación de la naturaleza. Siguiendo el régimen tradicional japonés, la composición suele contener alguna referencia directa o indirecta a la estación del año, mediante el uso de un kigo  o palabra que evoca las estaciones. Los saijiki  son listas extensas de palabras kigo en japonés, que el poeta puede utilizar.

Aunque la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española hayan aceptado el término en su Diccionario de la lengua española, consta como jaiku en los títulos de obras de algunos tratadistas.